Keine exakte Übersetzung gefunden für بيان إجمالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيان إجمالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les priorités et la stratégie nécessaires, par thème et par région, pour réaliser le programme de travail prévu ont été décrites plus haut.
    ورد آنفا بيان اجمالي للأولويات والاستراتيجية اللازمة، بحسب المواضيع والمناطق، لإنجاز مخطّط برنامج العمل.
  • ii) La durée totale des congés de maternité et des congés obligatoires après l'accouchement;
    `2` بيان إجمالي فترة إجازة الأمومة وفترة الإجازة الإلزامية بعد الولادة؛
  • ii) La durée totale des congés de maternité et des congés obligatoires après l'accouchement;
    `2` بيان إجمالي فترة إجازة الأمومة وفترة الإجازة الإلزامية بعد الولادة؛
  • c) Référence des décisions concernant les incidences financières et indication du montant total; pour chacune de ces décisions, montant total des crédits effectivement utilisés après la réalisation de la phase concernée de l'étude;
    (ج) إشارة إلى المقررات المتعلقة بالآثار المتعلقة بالميزانية، وبيان المبالغ الإجمالية؛ وبالنسبة لكل واحد من هذه المقررات، بيان المبلغ الإجمالي للاعتمادات المالية المستخدمة فعلاً بعد إنجاز المرحلة المناسبة من الدراسة.
  • a) Définir le nombre total d'employés (salariés et travailleurs contractuels supervisés) travaillant pour l'entreprise à la fin de la période considérée.
    (أ) بيان قوة العمل الإجمالية (الموظفون والعاملون الخاضعون لإشراف) العاملة في الكيان المبلِّغ بنهاية فترة الإبلاغ.
  • c) Prière d'indiquer le PNB par habitant des 40 % de la population représentant les couches les plus pauvres.
    (ج) يرجى بيان الناتج القومي الإجمالي للفرد بالنسبة لأفقر نسبة 40 في المائة من السكان.
  • c) Prière d'indiquer le PNB par habitant de la proportion (40 %) de la population la plus défavorisée.
    (ج) يرجى بيان الناتج القومي الإجمالي للفرد بالنسبة لأفقر نسبة 40 في المائة من السكان.
  • D'après les analystes de la législation européenne relative à la concurrence, il est préférable, du point de vue du droit de la concurrence, d'afficher pendant le déroulement de l'enchère un classement général plutôt que des prix.
    ويفيد محلّلون لقواعد قانون المنافسة في الاتحاد الأوروبي بأن من المفضّل، خلال المناقصة العلنية، بيان الترتيب الاجمالي بدلا من الأسعار من وجهة نظر قانون المنافسة.
  • Le montant brut des activités qui seront menées sur le terrain dans le cadre de ce sous-programme est indiqué dans le tableau 33.17 et analysé dans les paragraphes 33.32 et 33.33 ci-après.
    ويرد بيان الميزانية الإجمالية للأنشطة المتصلة بالميدان في إطار هذا البرنامج الفرعي في الجدول 33-17 ويرد شرحها في الفقرتين 33-32 و 33-33 أدناه.
  • 1.2 Existe-t-il des lois érigeant en infraction la fourniture ou la collecte délibérées par des nationaux kényens ou sur le territoire kényen, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, de fonds que l'on prévoit d'utiliser ou dont on sait qu'ils seront utilisés pour perpétrer des actes de terrorisme? Veuillez donner un aperçu général de ces dispositions.
    1-2 هل يوجـد أي قانون يجـرم قيـام الكينيـيـن عن عمد بتوفير الأموال وجمـعـها، بأي وسيلة مباشرة أو غير مباشرة أو في الإقليم، بغرض استخدام تلك الأموال للاضطلاع بأعمال إرهابية أو مع العلم بأنها ستـُستخدم لذلك الغرض؟ يرجـى تقديم بيـان إجمالي بهذه الأحكام.